-
1 затягивать
[zatjágivat'] v.t. impf. (pf. затянуть - затяну, затянешь)1) stringere2) impers. inghiottire3) attirare4) coprire6) avvitare7) затягиватьсяa) stringersiзатягивать поясом — stringersi la cintura (b) cicatrizzarsi; (c) andare per le lunghe
-
2 затягивать крест-накрест
vgener. (гайки, расположенные по кругу) über Kreuz festziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > затягивать крест-накрест
-
3 затягивать
tighten
(болт, винт, гайку)
- болт (винт, гайку) до отказа (упора) — tighten the bolt (screw, nut) home /fully/
- болт (винт, гайку) моментом 50 кгм — tighten the bolt (screw, nut) to 50 kg-m torque
- болт (винт, гайку) моментом до... кгм — tighten the bolt (screw, nut) by torque not exceeding... kg-m
- болт (винт, гайку) моментом от... до... кгм — tighten the bolt (screw, nut) to from... to... kg-m
- болт (винт, гайку) на... нитки резьбы — tighten the bolt (screw, nut)...... threads
- болт (винт, гайку) от руки — tighten the bolt (screw, nut) fingertight, fingertight the bolt
- болты (винты, гайки) попеременно и равномерно — tighten the bolts (screws, nuts) alternately and evenly
- болт (винт, гайку) равномерно — apply torque to the bolt (screw, nut) with steady even pressure, tighten the bolts evenly
- болт (винт, гайку) туго — draw the bolt (nut) tightly
- гайку... градусов от контакта (с поверхностью) — tighten the nut... degrees more after it comes in contact with the surfaceРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > затягивать
-
4 ключ для гребных винтов и конической гайки
Русско-английский военно-политический словарь > ключ для гребных винтов и конической гайки
-
5 подкручивать
несов. - подкру́чивать, сов. - подкрути́ть; (вн.)1) (крутить, поворачивать дополнительно) turn (d), give (i) another turn; (вращать тж.) rotate (d), spin (d)подкру́чивать мяч спорт — spin the ball
2) ( закручивать дугой) twist (d); coil (d)подкру́чивать усы́ — twist / coil / curl one's moustache [mə'stɑːʃ]
3) (затягивать - гайки, болты) tighten (d), screw (d) tighter4) разг. (переделывать, перенастраивать) readjust (d), tamper (with)подкру́чивать счётчик — readjust [tamper with] the meter
-
6 порядок
order
(величины)
- (выполнения операций) — procedure
- (о пределах) — order
переключения с частотой порядка 5 гц. — а switching rate on order of 5 hz.
- (последовательность) — sequence
- вероятности — order of probability
- выполнения работ (раздел бюллетеня) — accomplishment instructions
раздел содержит сведения о последовательности выполнения работ (переходов), — bulletin section "accomplishment instructions" shall contain step-by step instructions for accomplishing the work (modification).
- выполнения работ по переходам — step-fay-step operations
- выработки топлива — fuel management schedule
- действии перед возможной аварийной посадкой (заголовок раздела рлэ) — anticipated crash landing. cabin attendants - alert. fuel quantity - reduce.
- действий перед возможной посадкой на воду (заголовок раздела рлэ) — anticipated ditching. gross weight - reduces as possible. cabin attendants - alert.
- зажигания (пд) — firing order
порядок воспламенения горючей смеси в цилиндре. — the order or sequence in which the cylinders of an internal combustion engine fire.
- (программа) заправки и расхода топлива из баков — fuel loading and management schedule
в полете топливо распределяется в группах баков в соответствии с наличием и порядком расхода топлива. — during flight the fuel is distributed in accordance with the fuel loading and management schedule.
- запуска (двигателя) — (engine) starting procedure
- затяжки (болтов) — tightening sequence
- захода на посадку — approach procedure
- захода на посадку (нескольких самолетов) — approach sequence
- захода на посадку и посадки (последоватепьность действий, этапы, положение шасси и закрылки, скорости) — approach and landing schedule. ; the approach and landing should be made in accordance with the following schedule: condition, maneuvering, descent, landing commit point, flare and landing. configuration: flaps (0о, 4о, 10о), lg down. speed: bug + 40 (20, 10)
- искрообразования магнето — magneto firing order
- использования (графиков) — method of use (of charts)
- нормального запуска двигателя (на земле) — engine normal starting procedure
- нумерации (разделов инструкции) — numbering system
- нумерации цилиндров — cylinder order
- обратный снятию (демонтажу) — reverse procedure from removal
установка (блока) выполняется в порядке обратном снятию. — installation is а reverse of removal
-, обратной установке — reverse procedure from installation
- осмотра — inspection procedure
- передачи (приемки) самолета покупателю (покупателем) совместные наземные проверки, приемо-сдаточный полет. — customer's airplane acceptance procedure
- перекачки топлива из баков — tank usage procedure
топливо перекачивается из баков перекачки в расходные баки для питания двигателей. — fuel is transferred from auxiliary tank to replenish main tanks which feed the engines.
- пользования графиком — procedure for reading the сhart
- предшествования — order or precedence
- предъявления рекламаций — claiming procedure
- работы (цилиндров пд) — firing order
- работы (раздел бюллетеня) — accomplishment instructions
- расхода топлива из баков — fuel tank usage (procedure)
- расхода топлива из баков, аварийный — abnormal fuel tank usage procedure
- расхода топлива из баков, нормальный — normal tank usage procedure
в данном случае баки перекачки пополняют расходные баки до полной выработки топлива. расходные баки питают двигатель. — auxiliary tank replenishes all main tanks until empty. fuel consumed main tanks-to engine.
- расчета (пользуясь графиком) — calculation procedure
- расчета, примерный — example calculation procedure
- сборки — assembly procedure
- сборки схемы поверочной установки — test set-up procedure
- снятия (демонтажа) — removal procedure
- уборки закрылков (в зависимости от скорости) — flap retract schedule. retract flaps on schedule (22о to 10о - v@ + 10 knots, 10о to 4о - v@ + 20 knots)
- (последовательность) управления расходом и перекачкой топлива из баков — fuel management
- установки — installation procedure
-, шахматный — staggered sequence
затягивать гайки в шахматном п. — tighten nuts sequence.
верный с точностью до членов... порядка — correct in... order
сборка в п., обратном разборке — assembly opposite of the disassembly
the practice of saying "assembly is opposite of disassembly" is not satisfactory.
производить сборку (или собирать) в п., обратном разборке — assemble (by) reyersing the disassembly procedure
устанавливать в п., обратном демонтажу — install (by) reyersing the remoyal procedureРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > порядок
-
7 гайка
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > гайка
-
8 гайка
ж. nut -
9 болт
bolt
-, анкерный — anchor bolt
-, затянутый от руки — fingertight bolt
- крепления — attaching /attach/ bolt
-, морской (рис. 151) — locking pin
-, морской самоконтрящийся — self-locking /quick-release/ bolt
-, натяжной — tension bolt
-, откидной — swivel bolt
-, поворотный — swivel bolt
-, потайной (с потайной головкой) — countersunk-head bolt
-, призонный (установочный) — prisoner bolt
-, работающий на растяжение (или на срез) — bolt carrying tensile (or shear) stress
-, раcпорный — spreader bolt
- с квадратной головкой — square-head bolt
- с проушиной (рым-болт) — eye-bolt
- с шестигранной головкой — hexagon-head bolt
-, срезной — shear bolt
-, стыковочный — joint bolt. wing-to-fuselage joint bolt.
-, стяжной — clamping bolt
-, стяжной (коленвала) (рис. 59) — сарscrew
-, технологический — temporary bolt
- установочный — set bolt
-, ушковый — eye bolt
вставлять б. — insert the bolt
завертывать б. — screw in the bolt
завертывать б. от руки — screw the bolt fingertight
завинчивать б. — screw in the bolt
затягивать б. — tighten the bolt
затягивать б. моментом... кгм — tighten the bolt to... kg-m torque
затягивать б. от руки — tighten the bolt fingertight
затягивать б-ы попеременно и равномерно — tighten the bolts alternately and evenly
затягивать б. равномерно — apply torque to the bolt with steady even pressure
затягивать б. до отказа — tighten the bolt home (fully)
крепить болтом — bolt, attach /secure/ with bolt
крепить технологическим б. (при клепке) — service bolt
ослаблять затяжку б. на... оборотов — loosen (back off) the bolt... revolutions
отвертывать б. попноcтью — remove the bolt
отворачивать б. — unscrew the bolt
отпускать б. до совмещения ближайшей прорези (корончатой) гайки с отверстием под шплинт — back off the bolt to the nearest castellation for cotter pin alignment
отпускать б. на... оборотов — back off (loosen) the bolt... revolutions
отпускать б. на... граней (шестигранной головки) — back off (loosen) the bolt... hex. (hexagons)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > болт
-
10 гайка
tuerca, hembra de tornillo, matriz;- завернуть гайку с перекосом -
11 рука
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > рука
-
12 чоткыдемдылаш
чоткыдемдылашГ.: цаткыдемдӹлӓш-аммногокр. укреплять, закреплять, подтягивать, затягивать(Шофёр) кабин гыч сравочым луктын, колеса гайкым чоткыдемдылеш. А. Эрыкан. Шофёр, достав из кабины ключ, подтягивает гайки на колёсах.
Сравни с:
пеҥгыдемдылаш -
13 момент,
aerodynamic moment
аэродинамический
- ввода в эксплуатацию — when placed in service
-, внешний (гироскопа) — applied torque
-, возмущающий — disturbing moment
-, возмущающий (гироскопа) — disturbing torque
-, восстанавливающий — restoring moment
момент, восстанавливающий ла в исходное положение после углового движения. — а moment tending to restore an aircraft to its previous attitude after any rotational displacement.
-, восстанавливающий (акселерометра, гироскопа) — restoring torque а torque current is a measure of a restoring torque
-, вредный (воздействующий на гироскопический узел) — disturbing torque
-, гироскопический — gyroscopic torque
- горизонтальной коррекции (гироскопа) — leveling torque
-, демпфирующий — damping moment
момент, зависящий от степени изменения положения (демпфируемого элемента). — а moment dependent on the rate of displacement
-, дестабилиэирующий — disturbing moment
момент, направленный на угловое движение ла. — а moment tending to produce any rotational displacement of an aircraft.
- затяжки (болта, гайки) — torque (load)
-, изгибающий — bending moment
- инерции — moment of inertia
- инерции рамы (гироскопа) — gimbal moment of inertia
-, инерционный — moment of inertia
- искрообразования (магнето) — breaker timing
-, кабрирующий — positive pitching moment
-, кинетический (ротора гироскопа) — angular momentum (of gyro wheel)
- коррекции (гироскопа) — erecting /erection/ torque
-, коррекционный (коррекционного мотора гироскопа) — erecting /erection/ torque
- крена — rolling moment
момент относительно продольной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the longitudinal axis of the couple due to the relative airflow.
-, крутящий — torque
- лопасти, изгибающий — bending moment in blade
- отказа двигателя — instant of engine failure
- относительно оси (шарнира) — moment about (hinge) axis
-, отрицательный крутящий — negative torque
- пикирования — negative pitching moment
- пикирующий — negative pitching moment
-, положительный крутящий — positive torque
- поперечной коррекции (aг) — roll erection torque
-, поперечный — lateral moment
-, поперечный (возникающий при нарушении поперечной балансировки самолета) — lateral imbalance moment the maximum allowable imbalance of fuel shall not exceed that shown on the maximum lateral imbalance moment vs gross weight chart.
-, поперечный, при различных вариантах неравномерного расхода (запаса) топлива (в лев., и прав., топливных баках) — lateral imbalance moment with various combinations of asymmetric fuel loads
-, приложенный (гироскопа) — applied torque
гироскоп сохраняет свою ориентацию в инерциальном пространстве при отсутствии приложенного (внешнего) момента. — the gyro maintains its orientation in inertial space in the absence of applied torque.
- продольной коррекции (аг) — pitch erection torque
-, продольный — longitudirial moment
-, продольный (тангажа) — pitching moment
-, пусковой (на валу) — starting torque
-, реактивный (несущего винта) — torque reaction
- ротора гироскопа, кинетический (угловой) (н) — angular momentum of gyro wheel (н)
- рыскания — yawing moment
момент относительно вертикальной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the normal axis of the couple due to the relative airflow.
-, скручивающий — torsional moment
-, срезывающий — shearing moment
- срыва возд. потока — moment of airflow separation
- сцепления колеса с покрытием — moment of contact force between tire and ground
- тангажа (продольной) — pitching moment
момент относительно поперечной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the lateral axis of the couple due to the relative air flow.
-, тормозной (колес) — brake torque
- трения (оси вращения) — friction torque
-, угловой (гироскопа) — angular momentum
-, уравновешивающий — balancing moment
-, шарнирный — hinge moment
момент, вызванный аэродинамическими силами и действующий относительно оси шарнира (вращения) поверхности управления. — the moment due to aerodynamic forces about the hinge axis of a control surface.
-, шарнирный демпфирующий — hinge damping moment
-, шарнирный от порыва ветра — hinge moment for gust
в м. открытия — at instant of opening
в заданный м. (времени) — at the given instant
(наработка двигателя) в м. установки — (total engine time) at installation
(хранение) до м. установки — (storage) up to the moment of installation
с m. ввода в эксплуатацию — since placed in service
с м. отказа двигателя — from instant of engine failure
с м. последнего осмотра — since /from date of/ last inspection
с m. последней записи — from date of last entry
с m. установки затягивать болт (гайку) моментом... кгм — from date of installation tighten bolt (nut) to kg-m torque
передавать крутящий м. уравновешивать реактивный m. — transmit torque (to...) counteract torque reactionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > момент,
-
14 колпачковая гайка
Русско-английский новый политехнический словарь > колпачковая гайка
-
15 пресс для штамповки гаек
Русско-английский новый политехнический словарь > пресс для штамповки гаек
-
16 пазовая гайка
Русско-английский военно-политический словарь > пазовая гайка
-
17 регулировочная гайка
Русско-английский военно-политический словарь > регулировочная гайка
-
18 стопорная гайка
Русско-английский военно-политический словарь > стопорная гайка
-
19 хвостовая гайка
Русско-английский военно-политический словарь > хвостовая гайка
-
20 шлицованная гайка
Русско-английский военно-политический словарь > шлицованная гайка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Затягивать гайки — ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКИ. ЗАТЯНУТЬ ГАЙКИ. Прост. Экспрес. Наводить строгий порядок, дисциплину; приструнивать кого либо. Он заглянул в зал. Слышался со сцены крик пожилого режиссёра, его голос невнятно отзывался под сводами зрительного зала эхом. Ясно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКИ — кто Сильно повышать требования, становиться более строгим. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) стремится установить жёсткий порядок, суровую дисциплину, притесняя, подавляя свободу тех, кто этому мешает, противится.… … Фразеологический словарь русского языка
ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКУ — кто Сильно повышать требования, становиться более строгим. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) стремится установить жёсткий порядок, суровую дисциплину, притесняя, подавляя свободу тех, кто этому мешает, противится.… … Фразеологический словарь русского языка
Затянуть гайки — ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКИ. ЗАТЯНУТЬ ГАЙКИ. Прост. Экспрес. Наводить строгий порядок, дисциплину; приструнивать кого либо. Он заглянул в зал. Слышался со сцены крик пожилого режиссёра, его голос невнятно отзывался под сводами зрительного зала эхом. Ясно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Затягивать — I несов. перех. 1. Туго соединять концы чего либо, завязывая, закрепляя их. отт. Туго стягивать чем либо, плотно прижимая, придавливая что либо к чему либо. 2. Закручивать, завинчивать болты, гайки и т.п. до конца, до отказа. 3. Плотно облегать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Закручивать/ закрутить (затягивать/ затянуть) гайки — Прост. Наводить жесткий порядок и дисциплину где л. ФСРЯ, 101; БТС, 328; БМС 1998, 106; Мокиенко 1990, 129; Ф 1, 206 … Большой словарь русских поговорок
Гидравлические ключи — Связать? Гидравлические ключи представляют собой самое мощное техническое решение по работе с болтовыми соединениями. Максимально продвинутыми гк являются гидравлические моментные ключи, с их помощью можно отвинчивать и затягивать гайки до 300 мм … Википедия
Отель «У погибшего альпиниста» (фильм) — Фильм РусНаз = Отель «У погибшего альпиниста» ОригНаз = Hukkunud Alpinisti Hotell Изображение = Жанр = фантастика детектив Режиссёр = Григорий Кроманов Актёры = Улдис Пуцитис Юрий Ярвет Лембит Петерсон Ниоле Ожелите imdb id = 0204526… … Википедия
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
ГАЙКА — Большая гайка. Жарг. мол. Шутл. ирон. Государство. Максимов, 39. Гайка заслабила у кого. 1. Прост. Кто л. сильно струсил, испугался. ФСРЯ, 101; Шевченко 2002, 154. 2. Жарг. мол. Шутл. О поносе. Никольский, 32. Гайка слаба у кого. Прост. У кого л … Большой словарь русских поговорок